Montag, 8. Dezember 2008

The merchant of venice

Nach der Lektüre von Bill Brysons "Shakespeare" (Besprechung folgt), hatte ich Lust auf ein Stück und hab mir den Merchant aus einem Tübinger Antiquariat mitgebracht. Am Anfang habe ich immer brav englisch gelesen und nur bei Verständnisschwierigkeiten auf die deutsche Seite geschielt. Das war allerdings öfters der Fall als dich dachte. Shakespearean English ist doch schon sehr weit entfernt. Was zur damaligen Zeit leicht und beschwingt gewesen sein dürfte, ist heute eine arge Plackerei und nur mit intensiver Berücksichtigung der zahllosen Textanmerkungen verständlich.

Schließlich habe ich ausschließlich deutsch gelesen, doch auch dort gab es so viele unklare Stellen, dass ich wohl Bill Brysons Erläuterungen bestätigt fand, aber keine wirkliche Freude am Stück aufkam. Hätte ich den Kaufmann von Venedig nicht kürzlich in einer äußerst beindruckenden Verfilmung mit Al Pacino und Joseph Fiennes gesehen, wäre das Stück wohl eher an mir vorbeigeplätschert. Schade - sonst geben mir Bücher immer mehr als Filme.


my strongest recommendation !